| Título traducido de la película | |
|
+16mery-doyle Jillian Spence fatimiuxy Rebecca rocio-G&K Sadita_483 Pippa Cross Lady Kasumi Aisha Odile nika93 eviitasg Lucy Lane Gemma Doyle Red Shadow Circe 20 participantes |
|
Autor | Mensaje |
---|
Circe Dama de la Esperanza
Cantidad de envíos : 431 Fecha de inscripción : 30/09/2007
| Tema: Título traducido de la película Vie Feb 15, 2008 9:29 pm | |
| ¡Hola! Pues con el título del post me refiero a la manera en que traducirán la película. El libro, llamado "A Great and Terrible Beauty" en inglés (Una Gran y Terrible Belleza), le han puesto en castellano "La Orden de la Academia Spence". Y muchas veces, en las películas, se cambia el título. ¿Cómo creéis que lo traducirán en el cine?
Yo espero que conserven el título de La Orden de la Academia Spence, o La Orden a secas, pero que no le pongan títulos absurdos, como le han puesto a algunas películas U_U | |
|
| |
Red Shadow Miembro de la Orden
Cantidad de envíos : 286 Edad : 34 Fecha de inscripción : 13/11/2007
| Tema: Re: Título traducido de la película Lun Feb 18, 2008 6:48 pm | |
| Estoy de acuerdo contigo, o mantienen el titulo de libro en castellano o lo dejan como La Orden a secas, porque viendo algunas traducciones de titulos, miedo me dan... | |
|
| |
Gemma Doyle Dama de la Esperanza
Cantidad de envíos : 570 Ubicación : En los Reinos Fecha de inscripción : 29/09/2007
| Tema: Re: Título traducido de la película Lun Feb 18, 2008 9:06 pm | |
| Llevo un tiempo pensando en ello,y yo creo que lo más lógico es que dejaran el título del libro,pero puede que se lo cambien al ser un poco largo...Espero que no xD | |
|
| |
Lucy Lane Gorgona
Cantidad de envíos : 80 Edad : 31 Ubicación : En el paraíso Fecha de inscripción : 09/02/2008
| Tema: Re: Título traducido de la película Lun Feb 18, 2008 9:47 pm | |
| Yo opino que a lo mejor lo acortaran algo, seguramente para que invite a ver la pelicula sin haber leido los libros. Yo supongo que le pondran algo como "La Orden" o algo asi. | |
|
| |
eviitasg Esperanza
Cantidad de envíos : 860 Edad : 32 Fecha de inscripción : 18/02/2008
| Tema: Re: Título traducido de la película Lun Feb 18, 2008 11:54 pm | |
| q orror lo d "una gran y terrible belleza" xD...q lo llamen la orden de la academia spence o la orden...punto!jaja | |
|
| |
nika93 Gorgona
Cantidad de envíos : 83 Edad : 31 Fecha de inscripción : 30/01/2008
| Tema: Re: Título traducido de la película Mar Feb 19, 2008 7:09 pm | |
| a mi m gusta komo se llama el foro: la orden de spence ^^ | |
|
| |
Red Shadow Miembro de la Orden
Cantidad de envíos : 286 Edad : 34 Fecha de inscripción : 13/11/2007
| Tema: Re: Título traducido de la película Miér Feb 20, 2008 5:36 pm | |
| Es verdad, tambien estaria bien | |
|
| |
Gemma Doyle Dama de la Esperanza
Cantidad de envíos : 570 Ubicación : En los Reinos Fecha de inscripción : 29/09/2007
| Tema: Re: Título traducido de la película Sáb Mar 01, 2008 5:18 pm | |
| - nika93 escribió:
- a mi m gusta komo se llama el foro: la orden de spence ^^
No lo había pensado, quedaría bien =D | |
|
| |
Odile Rakshana
Cantidad de envíos : 352 Edad : 31 Ubicación : El Lago de los Cisnes Fecha de inscripción : 01/01/2008
| Tema: Re: Título traducido de la película Sáb Mar 01, 2008 6:52 pm | |
| - Gemma Doyle escribió:
- nika93 escribió:
- a mi m gusta komo se llama el foro: la orden de spence ^^
No lo había pensado, quedaría bien =D Anda, pues es verdad! ^^ Suena muy bien y queda más corto... | |
|
| |
Aisha Intocable
Cantidad de envíos : 149 Fecha de inscripción : 15/10/2007
| Tema: Re: Título traducido de la película Sáb Mar 01, 2008 7:38 pm | |
| - Odile escribió:
- Gemma Doyle escribió:
- nika93 escribió:
- a mi m gusta komo se llama el foro: la orden de spence ^^
No lo había pensado, quedaría bien =D Anda, pues es verdad! ^^ Suena muy bien y queda más corto... Pues si,teneis razón que daria muy bien | |
|
| |
Lady Kasumi Rakshana
Cantidad de envíos : 343 Ubicación : En mi nube-carruaje!! Fecha de inscripción : 09/12/2007
| Tema: Re: Título traducido de la película Sáb Mar 15, 2008 9:18 pm | |
| Sii quedaria bien! O la orden o la orden de Spence, o sino que lo dejen en ingles, a mi no me importaría ^^ | |
|
| |
Pippa Cross Ninfa
Cantidad de envíos : 11 Edad : 33 Ubicación : El Castillo de Spence Fecha de inscripción : 06/04/2008
| Tema: Re: Título traducido de la película Dom Abr 06, 2008 6:28 am | |
| A mi me gustaría que se dejara como "La Orden de la Academia Spence" el título es llamativo, precisamente por eso me incliné a leer el libro. | |
|
| |
Sadita_483 Ninfa
Cantidad de envíos : 47 Edad : 32 Ubicación : En los Reinos Fecha de inscripción : 30/12/2008
| Tema: Re: Título traducido de la película Mar Dic 30, 2008 4:49 pm | |
| Tal vez lo acorten, en muchas peliculas lo hacen, por ejemplo Crepúsculo no era Crepúsculo xD el libro se llama Crepúsculo un amor peligroso y en cines....Twilight! tal vez se quede como La Orden o La Orden de Spence tb me gusta =) Una Gran y Terrible Belleza......no llama mucho la atencion | |
|
| |
rocio-G&K Esperanza
Cantidad de envíos : 1206 Ubicación : en algun lugar del mundo con KARTIK Fecha de inscripción : 22/02/2009
| Tema: Re: Título traducido de la película Lun Feb 23, 2009 11:54 pm | |
| como pongan d titulo una gran y terrible belleza no la va a ver muxa gente suena mu cursi... nose yo prefiero la orden de la academia spence o la orden de spence o la orden pero q no pongan una gran y terrible belleza q ese titulo (sinceramente) no va con el libro | |
|
| |
Rebecca Intocable
Cantidad de envíos : 105 Edad : 33 Ubicación : somewhere around nathing Fecha de inscripción : 05/02/2009
| Tema: Re: Título traducido de la película Mar Feb 24, 2009 12:10 am | |
| si, yo creo que le queda mejor lo de la orden de la academia spence. NO le veo con otro nombre XD es que como pongan lo de una gran y terrible belleza, sonara muy raro XD pero no creo que pongan eso, seria muy extraño ^^ | |
|
| |
fatimiuxy Gorgona
Cantidad de envíos : 54 Edad : 30 Ubicación : ...en mi mundo de baldosas amarillas Fecha de inscripción : 12/02/2009
| Tema: Re: Título traducido de la película Mar Feb 24, 2009 9:55 pm | |
| pues yo creo k deberia d kedarse como esta, la orden de la academia spence o si no la orden de spence xk si lo cambian dejaria d ser lo k es | |
|
| |
Jillian Spence Esperanza
Cantidad de envíos : 1487 Edad : 33 Fecha de inscripción : 10/01/2009
| Tema: Re: Título traducido de la película Dom Mar 01, 2009 5:11 pm | |
| Yo veo estupendo que se mantenga el título tal cual del libro, aunque no sería de extrañar que lo acortasen a La Orden de Spence, tal vez suena como más misterioso? | |
|
| |
mery-doyle Ninfa
Cantidad de envíos : 22 Fecha de inscripción : 18/11/2008
| Tema: Re: Título traducido de la película Dom Mar 15, 2009 12:46 am | |
| A mi el titulo que me gustaria que fuese "la orden de Spence" es un titulo corto y llamativo | |
|
| |
Selene** Belleza
Cantidad de envíos : 510 Edad : 29 Ubicación : qué es el amoor? ojala me lo hicieras saber (L) Fecha de inscripción : 22/07/2008
| Tema: Re: Título traducido de la película Dom Mar 15, 2009 6:11 pm | |
| pues yo lo dejaria, como ya habeis dicho, con el titulo origininal en español: La Orden de la Academia Spence o tambien como La Orden de Spence, que tambien suena muy bien. | |
|
| |
irashe Ninfa
Cantidad de envíos : 1 Fecha de inscripción : 28/03/2010
| Tema: Re: Título traducido de la película Dom Mar 28, 2010 2:20 am | |
| eiii sabeis si al final va a haber pelicula de los tres libros? Esque e visto trailers, pero no pone cuando se van a estrenar, ni fuera de españa ni en españa. Sabeis algo vosotros? | |
|
| |
pippa cross111 Fuerza
Cantidad de envíos : 671 Edad : 29 Ubicación : En la academia Fecha de inscripción : 09/04/2009
| Tema: Re: Título traducido de la película Dom Abr 11, 2010 4:37 am | |
| devmomento no lo sabemos la productora que lo llevaba lo a rechazado y seguimos esperando... aver si se nos ace mas corta la espera... | |
|
| |
Jillian Spence Esperanza
Cantidad de envíos : 1487 Edad : 33 Fecha de inscripción : 10/01/2009
| Tema: Re: Título traducido de la película Vie Abr 30, 2010 1:27 pm | |
| Ayer buscando, hasta en la wikipedia lo dicen:
Adaptación cinematrográfica:
En julio de 2006, Icon Productions anunció que había comprado los derechos de La Orden de la Academia Spence para adaptarla al cine y que la película sería escrita y dirigida por Charles Sturridge. Icon Productions renunció a los derechos del libro por lo que la versión cinematográfica del libro no se realizará. | |
|
| |
rocio-G&K Esperanza
Cantidad de envíos : 1206 Ubicación : en algun lugar del mundo con KARTIK Fecha de inscripción : 22/02/2009
| Tema: Re: Título traducido de la película Sáb Mayo 01, 2010 3:51 pm | |
| no se hará de nunca o de todavia!!!!!! | |
|
| |
Gemma Cross Canción
Cantidad de envíos : 424 Edad : 30 Ubicación : Perdida entre páginas de libros y hojas de papel en blanco... Fecha de inscripción : 10/05/2010
| Tema: Re: Título traducido de la película Dom Mayo 16, 2010 1:59 pm | |
| una real pena que no se haga... se puede hacar una recolección de firmas a favor de que se grabe la peli??? servirá? | |
|
| |
Jillian Spence Esperanza
Cantidad de envíos : 1487 Edad : 33 Fecha de inscripción : 10/01/2009
| Tema: Re: Título traducido de la película Lun Mayo 17, 2010 9:23 pm | |
| | |
|
| |
Contenido patrocinado
| Tema: Re: Título traducido de la película | |
| |
|
| |
| Título traducido de la película | |
|